quarta-feira, 30 de setembro de 2015
7000 caffè - Alex Britti
7000 caffè, li ho già presi perché / 7000 cafés já tomei porque
sono stanco di stare al volante e vorrei / estou cansado de dirigir e quero
entro sera da te / estar com você esta noite
che aspetti me nel castello lassù / que me espera no castelo lá longe
con la treccia già sciolta affacciata / com a trança já solta esperando
al balcone vestita di blu. / no balcão vestida de azul
7000 caffè, è l’effetto che ho / 7000 cafés é o efeito em mim
quando arrivo al portone e ti vedo gridare / quando chego no portão e te vejo gritar
con gli occhi il mio nome perciò / com os olhos meu nome e
vieni verso di me e io pazzo di te / vem na minha direção, estou bobo por você
in un attimo ci diamo il bacio più dolce, / e de repente nos damos o beijo mais doce
più dolce che c’è. / mais doce que existe
Ho bisogno di te perché sei bella e poi / Eu preciso de você porque é linda
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai / E preciso de todas as coisas que ainda não tem
Ho bisogno di te come l’acqua il caffè / Preciso de você como café de água
Come un mondo che gira e che, / Como um mundo que gira e
amore se non vuoi / meu amor, se quiser
non finirà mai. / nunca vai acabar
Ad esempio lo sai l’altra sera ero a casa / Por exemplo, sabe aquela noite, eu estava em casa
Cercavo da bere ma il frigo era vuoto / queria beber mas a geladeira estava vazia
Perché non ho fatto la spesa / porque não fui no mercado
Tu non ci crederai indovina che c’è / Você não vai acreditar, adivinha o que
Ho trovato una tazza con l’ultimo dei 7000 caffè. / encontrei uma xícara com o último dos 7000 cafés
Ora sto qui da solo e non dormo e non volo / Agora estou aqui sozinho, não durmo, não voo
Mentre tu sei lontana ripenso a una scena di te senza velo / e vc está tão longe, lembro de uma cena sua sem o véu
Non so bene cos’è forse i troppi caffè / não bem o que é café demais
Ma stanotte non riesco a dormire e l’amore lo faccio da me. / Mas esta noite não consigo dormir e farei amor sozinho
Ho bisogno di te perché sei bella e poi / Preciso de você porque é linda e
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai / Preciso de todas as coisas que me faz
Ho bisogno di te come l’acqua il caffè / preciso de você como café de água
Come un mondo che gira e che, / Como o mundo gira e,
amore se non vuoi / meu amor, se não quiser,
non finirà mai. / Nunca vai acabar
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário